II K 5/19 - uzasadnienie Sąd Okręgowy w Słupsku z 2020-12-14
UZASADNIENIE |
||||||||||||||
Formularz UK 1 |
Sygnatura akt |
IIK 5/19 |
||||||||||||
Jeżeli wniosek o uzasadnienie wyroku dotyczy tylko niektórych czynów lub niektórych oskarżonych, sąd może ograniczyć uzasadnienie do części wyroku objętych wnioskiem. Jeżeli wyrok został wydany w trybie art. 343, art. 343a lub art. 387 k.p.k. albo jeżeli wniosek o uzasadnienie wyroku obejmuje jedynie rozstrzygnięcie o karze i o innych konsekwencjach prawnych czynu, sąd może ograniczyć uzasadnienie do informacji zawartych w częściach 3–8 formularza. |
||||||||||||||
1. USTALENIE FAKTÓW |
||||||||||||||
1.1. Fakty uznane za udowodnione |
||||||||||||||
Lp. |
Oskarżony |
Czyn przypisany oskarżonemu (ewentualnie zarzucany, jeżeli czynu nie przypisano) |
||||||||||||
1.1.1. |
R. K. (1) |
z art. 286 § 1 k.k. w zw. z art. 294 §1 k.k. i w zw. z art. 270 § 1 k.k. w zw. z art. 11 § 2 k.k. w zw. z art. 12 k.k. |
||||||||||||
Przy każdym czynie wskazać fakty uznane za udowodnione |
Dowód |
Numer karty |
||||||||||||
1. W 2013 roku na wystawie malarstwa w S. K. K. (1) RP w S. poznał R. K. (2) nowską. Mężczyzna następnie przedstawiał R. K. (1) wielu osobom. Pod koniec 2013 roku przyjechał do R. K. (1) do jej miejsca zamieszkania w Małych S., celem ocenienia jej sytuacji finansowej jako kandydatki do prowadzenia przedsięwzięć kulturalno – ekonomicznych W maju 2014 roku podczas weryfikacji R. K. (1) pod kątem jej wykształcenia K. S. powziął wiadomość, że R. K. (1) nie studiowała na uniwersytecie w H., jak o tym informowała. W tym też miesiącu doszło do sporu między R. K. (1) a konsulatem W czerwcu - lipcu 2014 roku obywatelka chińska G. M. złożyła na R. K. (1) do konsula K. S. skargę o wyłudzenie od niej pieniędzy. Jesienią 2014 roku K. S. zakończył swoją pracę w konsulacie w S. i stamtąd wyjechał. Nie miał już więcej kontaktów z R. K. (1). -------------------------------------------------------------------------- 2. W okresie od połowy roku do jesieni 2013 roku w W. w hotelu (...) i jej mąż X. Z. za pośrednictwem konsula RP w S. K. S. poznali R. K. (1). K. przyprowadził R. K. (1) na spotkanie w tym miejscu. Mężczyzna rekomendował R. K. (1) jako osobę prowadzącą działalność biznesową, zajmującą się organizacją wystaw dzieł sztuki, wiarygodną. 3. Następnie między R. K. (1) i C. Z. (1) dochodziło do spotkań w różnych miejscach na terenie Polski, a także na terenie C., gdzie kobiety wspólnie organizowały wystawy -------------------------------------------------------------------------- 4. W 2013 roku podczas pobytu w C. R. K. (1) poznała Z. N. Na początku 2014 roku R. K. (1) odwiedziła Z. N. w jego zakładach w J. G. i poprosiła o poznanie ją ------------------------------------------------------------------------- 5. Latem 2014 roku do swojego miejsca zamieszkania w Małych S. na urodziny swojej córki R. K. (1) zaprosiła X. Z. i C. Z. (1). Przyjechali z nimi wówczas też F. L., jego żona i Y. S. W. 6. X. Z. i F. L. zainteresowali się współpracą z R. K. (1) w zakresie uzyskiwania bursztynu jako surowca. Osoby te postanowiły założyć wspólną firmę. Ustaliły, że kwota 1 600 000 złotych wpłacona już firmie B. (...) będzie wkładem R. K. (1) do spółki, a pozostałe osoby miały wpłacić kwotę 480 000 euro jako swój wkład do spółki. Kwotę tę miała otrzymać R. K. (1) celem zapłaty na rzecz sp. z o. o. (...) za bursztyn.
X. Z. i F. L. podjęli rozmowy z R. K. (1), których przedmiotem było nabycie W późniejszym okresie oskarżona okazała potwierdzenie wpłaty z konta K. Dokumenty te były podrobione, a (...) sp. z o. o. kwot opisanych potwierdzeniami wpłat w rzeczywistości nie otrzymała. ------------------------------------------------------------------------- 7. Umowa przedstawiona przez R. K. (1) - nr 1/08/2013 miała zostać zawarta w dniu Wspólnik w spółce (...) Umowy tej nie podpisała M. G.. D. G. w postaci P., nr dowodu osobistego, daty urodzenia, imion rodziców nie odpowiadały rzeczywistości. Również użyta na dokumencie pieczątka nie była autentyczna. Podany na umowie nr konta jako spółki (...) nie był autentycznym numerem tej spółki. ------------------------------------------------------------------------- 8. W dniu 27 sierpnia 2014 roku F. L. zakupił w H. od W. Y. już istniejącą spółkę (...). Tego samego dnia F. L. podjął uchwałę R. K. (1), X. Z. i F. L. zakupili spółkę w H. z uwagi na to, że tam znajdowali się znajomi X. Z. i F. L., którzy mogli od nich nabywać bursztyn oraz ze względu na zwolnienia podatkowe. Członkiem zarządu został X. Z.. |
zeznania K. S. |
k. 3482v 3419v |
||||||||||||
zeznania C. Z. (1) |
k. 3467v |
|||||||||||||
zeznania X. Z. |
k. 165 |
|||||||||||||
zeznania C. Z. (1) |
k. 3467v |
|||||||||||||
zeznania X. Z. |
k. 165 |
|||||||||||||
zeznania C. Z. (1) |
k. 3467v |
|||||||||||||
zeznania Z. N. |
k. 157 |
|||||||||||||
zeznania B. Ś. |
k. 58, 3147 – 3148, |
|||||||||||||
kopia koncesji Marszałka Województwa (...) |
k. 27 - 30 |
|||||||||||||
zeznania C. Z. (1) |
k. 3467v |
|||||||||||||
zeznania F. L. |
k. 170 |
|||||||||||||
zeznania X. Z. zeznania Y. S. W. |
k. 3475 – 3478 k. 3602, 3604 - 3604v |
|||||||||||||
zeznania X. Z. |
k. 165- 169 3475 – 3478 |
|||||||||||||
zeznania C. Z. (1) |
k. 3467v - 3474v, |
|||||||||||||
zeznania F. L. |
k. 170 – 171, 3196 – 3203, |
|||||||||||||
zeznania M. G. |
k. 15 - 16 , 3145v – 3146v, |
|||||||||||||
zeznania B. Ś. |
k. 58, 3147 – 3148, |
|||||||||||||
kopie potwierdzeń przelewów |
k. 61v – 64v, |
|||||||||||||
kopia koncesji Marszałka Województwa (...) |
k. 27 – 30, |
|||||||||||||
zeznania P. D. (1) |
k. 1854 |
|||||||||||||
zeznania M. G. |
k. 15 – 16, 3145v |
|||||||||||||
kopie umów |
k. 4, 5 |
|||||||||||||
umowy sprzedaży udziałów, |
k. 3173 |
|||||||||||||
zeznania C. Z. (1) |
k. 3467v |
|||||||||||||
zeznania F. L. |
k. 170 |
|||||||||||||
zeznania X. Z. |
k. 165 3501v 3810v |
|||||||||||||
wypis z rejestru akcji z 2014 roku, dokumenty potwierdzające nabycie spółki (...) i uchwała co do podniesienia kapitału zakładowego spółki i objęcia jej udziałów |
k. 3830, 3866, 3868, 3870, 3872, |
|||||||||||||
certyfikat rejestracji działalności gospodarczej |
k. 3274, 3832, |
|||||||||||||
deklaracja przydziału udziałów |
k. 3274 |
|||||||||||||
dokumenty rejestracyjne spółki |
k. 6 – 14, 2406 |
|||||||||||||
9. W dniu 18 września 2014 roku w W. X. Z. działając w imieniu B. B. (...) w H. zawarł Pieniądze te łącznie pochodziły od X. Z. i F. L.. X. Z. w części uzyskał pieniądze na ten cel od członków swojej rodziny i swoich znajomych, którzy chcieli od niego następnie nabyć bursztyn. (...) sp. z o. o. nie zaciągnęła na ten cel pożyczek ani kredytów. |
zeznania X. Z. |
k. 165 3475 3501v |
||||||||||||
zeznania F. L. |
k. 170 |
|||||||||||||
opinia biegłego |
k. 3344 |
|||||||||||||
kopie umowy |
k. 103 |
|||||||||||||
oryginał umowy, zawiadomienia |
k. 114, 115, 116 |
|||||||||||||
dokument TO WHOM IT MAY CONCERN |
k. 3634, 3652 |
|||||||||||||
zeznania C. Z. (1) |
k. 3470v, 3471 |
|||||||||||||
zestawienie operacji na koncie K. od 2 września 2014 roku do 18 listopada 2014 roku. |
k. 2415 |
|||||||||||||
potwierdzenie przelewu kwoty 476 00 Euro |
k. 101 |
|||||||||||||
10. Następnie R. K. (1) przekazała spółce (...) sp. O umowie tej nie wiedział też P. D. (1). |
zeznania P. D. (1) |
k. 1854 |
||||||||||||
zeznania M. G. |
k. 15 – 16, 3145v |
|||||||||||||
kopia umowy |
k. 5 |
|||||||||||||
kopia weksla in blanco i deklaracji wekslowej |
k. 6, 6v, |
|||||||||||||
zeznania F. L. |
k. 3197 |
|||||||||||||
Zeznania X. Z. |
3477v |
|||||||||||||
11. Pod koniec 2014 roku podczas pobytu |
wyjaśnienia R. K. (1) |
k. 3139 |
||||||||||||
zeznania C. Z. (1) |
k. 3467v |
|||||||||||||
zeznania F. L. |
k. 170 |
|||||||||||||
wyrok w sprawie cywilnej |
k. 1473v |
|||||||||||||
12. Gdy bursztyn nie został przekazany (...) sp. z o. o. w żadnej części w ustalonym w umowie terminie, X. Z., F. L. i C. Z. (1) ponaglali R. K. (1) o dostawę, jak też poinformowali kobietę, że chcą się spotkać |
zeznania C. Z. (1) |
k. 3467v |
||||||||||||
zeznania F. L. |
k. 170 |
|||||||||||||
zeznania X. Z. |
k. 3475v |
|||||||||||||
13. R. K. (1) odsuwała w czasie dostawę, a następnie zwrot pieniędzy, ustalając nowe terminy zapłaty. Na sugestie ze strony X. Z. i C. Z. (2), aby w celu odzyskania pieniędzy użyła weksla, który miała otrzymać od spółki (...), R. K. (1) nie zgodziła się użyć weksla. Również propozycje pozwania firmy (...) do sądu przez (...) sp. z o. o., R. K. (1) odrzucała twierdząc, że sama to zrobi. Wysłała pozostałym wspólnikom (...) sp. z o. o. kopię pozwu, z którego wynikało, że pozwała spółkę (...) o zapłatę przed Sądem Okręgowym |
zeznania C. Z. (1) |
k. 3467v |
||||||||||||
kopia kopii pozwu |
k. 128 |
|||||||||||||
pism Sądu Okręgowego w Gdańsku z dnia 10 lipca 2018 roku |
k. 1780 |
|||||||||||||
zeznania F. L. |
k. 3196v |
|||||||||||||
zeznania X. Z. |
k. 3476 |
|||||||||||||
14. Z uwagi na to, że R. K. (1) nie spowodowała dostarczenia towaru ani nie dokonywała zwrotu należności na rzecz (...) sp. z o. o., wyraziła zgodę na wystąpienie z tej spółki, po czym w dniu |
zeznania C. Z. (1) |
k. 3467v |
||||||||||||
zeznania X. Z. |
k. 3475 |
|||||||||||||
deklaracja roczna |
k. 3264 |
|||||||||||||
specjal resolution, dokumenty |
k. 3259 |
|||||||||||||
zeznania F. L. |
k. 3198 |
|||||||||||||
15. W dniu 25 maja 2016 roku kancelaria (...) w W. wystosowała do spółki z o.o. z siedzibą w K. K. W dniu 31 maja 2016 roku w kancelarii prawniczej w W. doszło do spotkania, w którym uczestniczyli R. K. (1), X. Z., C. Z. (1) jako tłumacz, F. L. i jego znajomy Y. S. W.. Podczas tego spotkania R. K. (1) poinformowała, że reprezentowana przez nią spółka (...) nie posiada środków, które pozwoliłby na zaspokojenie roszczeń (...) Ltd. z uwagi na fakt, że otrzymane przez spółkę środki zostały przelane tytułem zaliczek na rzecz (...) sp. z o.o. R. K. (1) złożyła pisemne oświadczenie, datowane na |
zeznania C. Z. (1) |
k. 3467v |
||||||||||||
zeznania F. L. |
k. 170 |
|||||||||||||
zeznania X. Z. |
k. 3475 |
|||||||||||||
kopia pisma (...) |
k. 3164, |
|||||||||||||
nagranie |
k. 3244 |
|||||||||||||
kopia uznania długu |
k. 133, |
|||||||||||||
zeznania Y. S. W. |
k. 3602 |
|||||||||||||
16. Gdy do zapłaty w nowym terminie nie doszło, przedstawiciele (...) Ltd w dniu 29 lipca 2016 roku skierowali sprawę do Sądu Okręgowego Na skutek czynności w sprawie wykonania zabezpieczenia udzielonego (...) sp. z o. o., prowadzonych przez komornika sądowego przy Sądzie Rejonowym dla Warszawy - Pragi Północ w W. D. P. w sprawie Km 7/16 o powołaniu się przez R. K. (1) reprezentującą (...) sp. z o.o. na kontakty handlowe ze spółką z o. o. (...) dowiedzieli się przedstawiciele spółki (...). Komornik skierował bowiem do tej spółki zajęcie wierzytelności mających wynikać z umów zawartych między tymi podmiotami. Prezesem Zarządu spółki B. Minerały od czerwca 2012 roku do lipca 2016 roku pozostawała M. G., a następnie B. Ś.. Spółka ta nie współpracowała nigdy z (...) sp. z o.o. Po uzyskaniu dokumentacji od komornika w postaci kopii umów z dnia 2 sierpnia 2013 roku |
zeznania M. G. |
k. 15 – 16, 3145v |
||||||||||||
zeznania Z. N. |
k. 157 |
|||||||||||||
zeznania B. Ś. |
k. 58, 3147 – 3148, |
|||||||||||||
postanowienia o zabezpieczeniu |
k. 189 |
|||||||||||||
kopia dokumentów postępowania egzekucyjnego |
k. 16 - 26 |
|||||||||||||
wniosek (...) sp. z o. o. |
k. 318 |
|||||||||||||
17. W dniu 27 września 2016 roku (...) sp. z o. o. złożyło do Chińskiej Komisji Międzynarodowego Arbitrażu Ekonomicznego i Handlowego Oddział |
kopia wniosku |
k. 491 |
||||||||||||
18. Gdy M. G. powzięła wiadomość |
zawiadomienie o przestępstwie |
k. 1- 9 |
||||||||||||
zeznania M. G. |
k. 15 - 16, 3145v |
|||||||||||||
odpis postanowienia |
k. 3287 |
|||||||||||||
19. W dniu 19 stycznia 2017 roku reprezentująca (...) sp. z o. o. kancelaria (...) sp. k. |
zawiadomienie |
k. 19 |
||||||||||||
20. (...).P. S.A. już nie prowadzi rachunku bankowego dla spółki (...) sp. W dniu 22 września 2014 roku od (...) sp. z o. o. ul. (...), W. na to konto wpłynęła kwota 200 000 euro oznaczona jako przedpłata. Tego samego dnia z rachunku tego miały miejsce dwie wypłaty w kwocie 30 000 euro i 32 000 euro oraz przelew wychodzący w kwocie 24 547,71 euro tytułem „zwrot zaliczki za bursztyn” A. H.. Następnego dnia z rachunku dokonano wypłaty W dniu 25 września 2014 roku na rachunek (...) spółki (...) wpłynęła kwota 278 000 euro od B. B. (...) ul. (...), (...)-(...) W.. Tego samego dnia z rachunku spółki zrealizowany został przelew wychodzący w kwocie 24 567,61 euro tytułem „zaliczka (...) J. T. WS. (...), (...)-(...) K.”, tj. na konto matki R. K. (1), W dniu 24 września 2014 roku R. K. (1) dokonała wpłaty na konto matki J. T. kwoty 215 000 zł. Następnego dnia J. T. dokonała dwóch przelewów po 200 000 zł i 100 000 zł na rachunek bankowy nr (...) należący do K. K. (3) tytułem (...). Tego samego dnia kwota 300 000 złotych została przelana |
dokumenty |
k. 175 |
||||||||||||
informacja z (...) |
k. 2409 |
|||||||||||||
informacja Głównego Inspektora Informacji Publicznej |
k. 1871 |
|||||||||||||
akt notarialny Repertorium A |
k. 2030 |
|||||||||||||
21. Spółka z o.o. (...) została wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w dniu 29 maja 2009 roku. R. K. (1) założyła ją wspólnie z P. D. (1), a powodem jej założenia miała być budowa karczmy. Z uwagi na to, że plany te się nie powiodły, R. K. (1) ustaliła z P. D. (1), że aby nie generować kosztów jej zamknięcia, spółka ta jako nie prowadząca żadnej działalności zostanie uśpiona. W okresie 2013 – 2014 roku R. K. (1) wyjeżdżała wspólnie z P. D. (1) i kobietą narodowości chińskiej na Ukrainę celem oglądania tam próbek bursztynu.
P. D. (1) planował sprzedać swoje udziały W sprawozdaniach finansowych za lata 2012 |
zeznania P. D. (1) |
k. 1854 |
||||||||||||
umowa sprzedaży udziałów z 3 lutego 2014 roku |
k. |
|||||||||||||
odpis KRS (...) K. |
k. 2493 |
|||||||||||||
protokół przeszukania, protokół oględzin zabezpieczonych dokumentów, kopie sprawozdań finansowych spółki |
k. 355 |
|||||||||||||
dokumentacja (...) spółki (...) |
k. 818 |
|||||||||||||
dane z Urzędu Skarbowego |
k. 658 |
|||||||||||||
22. W dniu 25 listopada 2014 roku w toku przeszukania pomieszczeń mieszkalnych |
informacja z CBŚ |
k. 68 – 71 |
||||||||||||
opinia biegłego sądowego |
k. 1946 |
|||||||||||||
opinia biegłego |
k. 3874 |
|||||||||||||
protokół przeszukania |
k. 2140 |
|||||||||||||
23. W czasie popełnienia zarzucanego jej czynu R. K. (1) miała zachowaną zdolność rozpoznania znaczenia czynu i pokierowania swoim postępowaniem. |
opinia sądowo |
k. 1836 |
||||||||||||
2.1. Fakty uznane za nieudowodnione |
||||||||||||||
Lp. |
Oskarżony |
Czyn przypisany oskarżonemu (ewentualnie zarzucany, jeżeli czynu nie przypisano) |
||||||||||||
1.2.1. |
||||||||||||||
Przy każdym czynie wskazać fakty uznane za nieudowodnione |
Dowód |
Numer karty |
||||||||||||
R. K. (1) miała zostać pomówiona R. K. (1) miała współpracować z organami ścigania w ujawnieniu przestępstw K. S., C. Z. (1) czy X. Z.. |
wyjaśnienia oskarżonej |
k. 3134v – 3145, 3150 – 3150v, 3193v – 3194, 3194v – 3196, 3200v,3202v, 3473, 3474, 3488v – 3489v, 3504v-3505, 3510 – 3510v,3601v, 36043609v – 3610, 3610v – 36123810-3811v, 3811- 3812, 3814, 4178v - 4182 |
||||||||||||
informacja z (...) w B. |
k. 3850 |
|||||||||||||
informacja z (...) |
k. 3823 |
|||||||||||||
akt oskarżenia |
k. 3939 – 4044 |
|||||||||||||
2. OCena DOWOdów |
||||||||||||||
2.1. Dowody będące podstawą ustalenia faktów |
||||||||||||||
Lp. faktu z pkt 1.1 |
Dowód |
Zwięźle o powodach uznania dowodu |
||||||||||||
1. |
zeznania K. S. |
Zeznania K. S. odnośnie okoliczności poznania R. K. (1), jego relacji z nim jako konsula RP Świadek przyznał też, że był u oskarżonej po jesieni 2013 roku, w posiadłości w Małych S. Zdaniem Sądu, twierdzenia świadka były szczere, nie ukrywał przy tym, że oskarżona budziła w nim zaufane na tyle, że promował ją w kręgach kulturalno - gospodarczych związanych z C. jak i tego, że był |
||||||||||||
2. i 3. zeznania C. Z. (1) |
Zeznania C. Z. (1) co do okoliczności poznania przez nią oskarżonej w 2013 roku na skutek udziału świadka na spotkaniu z konsulem K. S., który przyprowadził na nie oskarżoną, jak i dalszych kontaktów świadka z R. K. (1) związanych z organizacją wystaw w C., których celem było promowanie polskiej kultury oraz żywności, a podczas których miała też miejsce sprzedaż przedmiotów z bursztynu były stanowcze i rzeczowe. Korespondowały one z twierdzeniami K. S., że w tym czasie promował oskarżoną, jak i zabierał ze sobą na różne spotkania o charakterze biznesowym i kulturalnym. Wprawdzie w istocie K. S. nie pamiętał kontaktu z C. Z. (1) oraz, czy to on spowodował, że poznała oskarżoną, jednak logicznie tłumaczył to wielością odbywanych przez siebie w tamtym czasie spotkań o takim charakterze. Jest to przekonujące, gdy zważy się na sprawowaną w tamtym czasie przez świadka funkcję i wynikającą z tego konieczność spotkań z wieloma osobami. Zeznania X. Z. co do czasu poznania R. K. (1) nie były precyzyjne i świadek wskazał, że posiłkował się przy tym wiedzą od swojej żony. Natomiast kojarzył, że miało to miejsce za pośrednictwem K. S., który przyprowadził na spotkanie w hotelu (...) oskarżoną. |
|||||||||||||
4. zeznania Z. N. |
Sąd uznał za wiarygodne zeznania świadka Z. N., bowiem w istocie co do sposobu poznania oskarżonej na terenie C. podczas spotkań promujących polski biznes korespondowały one z relacjami K. S., jak i C. Z. (1). Świadkowie ci bowiem także podawali, że K. S. poznawał oskarżoną z różnymi osobami z kręgów kulturalnych i biznesowych. Nie budzi też wątpliwości, że świadek wówczas dowiedział się, że oskarżona jest zainteresowana sprzedażą wyrobów bursztynowych, a czego konsekwencją było już na terenie Polski odwiedzenie przez nią zakładów mięsnych świadka. Brak było przy tym powodów, by uznać konsekwentne zeznania świadka co do tego, że oskarżona za jego pośrednictwem poznała bursztynnika L. M., jak Relacje Z. N. były konsekwentne, a przy tym nie można pominąć, że świadek X. Z. wskazał, że to właśnie od oskarżonej otrzymał kopię koncesji B. Minerały na wydobycie bursztynu. Koresponduje to zatem z twierdzeniami Z. N., że oskarżona taki dokument otrzymała od niego. Zauważenia przy tym wymaga, że Z. N. nie miał żadnych powodów, aby wskazywać na te okoliczności, nie mógł bowiem spodziewać się, że dokument ten zostanie przekazany nieznanym mu osobom, a nadto posłuży do uwiarygodnienia umów rzekomo podpisanych między (...) sp. z o.o. a spółką (...). |
|||||||||||||
4. zeznania B. Ś. |
Relacje świadka co do odwiedzin R. K. (1) |
|||||||||||||
4. kopia koncesji Marszałka Województwa (...) z 7 października |
Dokument ten potwierdza, że spółka (...) jesienią 2013 roku uzyskała koncesję na wydobycie bursztynu, jak i wskazuje jednoznacznie na ilości, które spółka ta była uprawniona wydobywać. |
|||||||||||||
5. zeznania C. Z. (1), X. Z., F. L. i Y. S. W. |
Zeznania świadków, co do ich wizyty u oskarżonej Świadkowie też zgodnie wskazywali, że wówczas oskarżona miała wprowadzić ich w możliwość zainwestowania w handel bursztynem jako surowcem. Przy czym F. L. przyznał, że o możliwości podjęcia współpracy w tym zakresie z oskarżoną dowiedział się następnego dnia od X. Z. i jego żony. Poinformowali go, że oskarżona zainwestowała już część kwoty w wydobycie przez spółkę (...) bursztynu i poszukuje kogoś do współpracy. F. L. wskazał, że przedyskutowali tę propozycję R. K. (1) Zeznania wskazanych świadków tworzyły całość, a przy tym były logiczne. Zaznaczenia przy tym wymaga, że oskarżona nie wskazywała, aby F. L. miał być Przekonujące i szczere były też twierdzenia Y. S. W., że wówczas miał pierwszy raz do czynienia z oskarżoną. |
|||||||||||||
6. zeznania C. Z. (1), X. Z. i F. L. |
Zeznania X. Z., F. L. i C. Z. (1) odnośnie tego, że X. Z. i F. L. postanowili podjąć współpracę z R. K. (1) w zakresie uzyskiwania bursztynu jako surowca, jak i co do ustaleń w jakiej formie oraz jakie będzie obciążenie finansowe poszczególnych osób co do tej współpracy były ze sobą zgodne. Świadkowie X. Z. i F. L. jednoznacznie wskazali przy tym, że podczas rozmów na ten temat, celem uwiarygodnienia swoich kontaktów Nie można przy tym pominąć, że X. Z. i F. L. podwali, że oskarżona w rozmowach z nimi odnośnie współpracy w zakresie dostawy bursztynu, posługiwała się kopią koncesji uzyskanej od Z. N.. X. Z. wskazywał przy tym że nigdy nie poznał Z. N.. |
|||||||||||||
6. zeznania M. G. |
Zeznania świadków tych co do tego, iż nie mieli oni świadomości, że istnieje umowa z dnia 2 sierpnia 2013 roku między K. & D. z B. Minerały sp. Nadto z zeznań M. G. wynikało, że kwoty widniejące na potwierdzeniach przelewów, które oskarżona przedstawiła jako uwiarygodnienie dokonanej już zapłaty na rzecz B. Minerały za bursztyn nigdy nie wpłynęły na konto tej spółki, zaś numery rachunku wskazane na tych dokumentach nie są numerami konta B. Minerały. |
|||||||||||||
6. kopie przelewów i kopia koncesji Marszałka Województwa (...) z 7 października 2013 roku |
Analiza kopii przelewów oraz daty umowy |
|||||||||||||
7. zeznania P. D. (1), umowa sprzedaży udziałów |
Sąd uznał za wiarygodne stanowcze Wskazać należy, że brak kontaktu ze świadkiem jako związanym ze spółką (...) wynika także z zeznań X. Z.. |
|||||||||||||
7. zeznania M. G., kopie umów |
Zeznania świadka co do tego, że nie podpisała umowy Poza tym podkreślenia wymaga, że gdy świadek dowiedziała się, że wraz z tą umową miał być też podpisany weksel oraz deklaracja wekslowa na jej dane osobowe, a o czym powzięła wiadomość na skutek egzekucji prowadzonej w tej sprawie przez komornika, |
|||||||||||||
8. zeznania F. L. i X. Z. |
Sąd uznał, że zeznania F. L., X. Z. co do zakupu już istniejącej spółki (...) sp. z o. o. w H. oraz wejścia do tej spółki (...)
Z kolei świadkowie przekonująco wskazali, że spółka ta została zawiązana w tym miejscu z uwagi na zwolnienia podatkowe. Wprawdzie umowa ta została zawarta |
|||||||||||||
8. zeznania C. Z. (1) |
Świadek nie uczestniczyła w objęciu spółki przez swojego męża, F. L. i R. K. (1), zatem jej zeznania wynikały z wiedzy uzyskanej od X. Z.. |
|||||||||||||
9. zeznania X. Z., F. L., Opinia biegłego oryginał umowy |
Sąd uznał, że zeznania X. Z. odnośnie zawarcia przez niego w W. w imieniu B. B. (...) w H. z K. Natomiast świadek F. L. wskazywał w śledztwie Tym niemiej Sąd nie uznał za wiarygodne różnorodnych w tym zakresie wyjaśnień oskarżonej, iż podpis na przedmiotowej umowie jest podobny do jej podpisu, ale ona nie przypomina sobie takiej umowy, nie zna języka angielskiego i w tym języku, by nie podpisała umowy, choć jednocześnie przyznała, że w tym języku podpisała umowę w H. dotyczącą swojego wejścia do spółki (...) sp. W świetle opinii sądowo - psychiatrycznej W świetle zmiennych wyjaśnień oskarżonej, która także w śledztwie nie wskazywała, że w czasie kiedy umowa z (...) sp. z o. o. miała zostać podpisana, ona sama znajdowała się Zauważenia przy tym wymaga, że zarówno świadek F. L., jak i X. Z. wskazywali, że oskarżona Poza tym podkreślenia wymaga, że dla R. K. (1) nie było istotą podpisanie rzetelnej umowy, Z tego zatem względu, bez znaczenia było też jak został w określony w umowie sposób dostawy przez nią bursztynu dla kontrahenta. Jak zaś wynikało Z powyższego wynika zatem jedynie, że skoro spółka (...) sp. z o. o. zainteresowana była dostawami bursztynu do C., to musiałaby dokonywać transportu surowca z G. lub W. we własnym zakresie. |
|||||||||||||
9. zawiadomienia tłumaczeniami, zestawienie operacji na koncie (...) sp. z o.o. od |
Z potwierdzenia przelewu kwot wynika, że w dwóch transzach kolejno po 200 000 i 278 000 euro dokonano O tym, że takie pieniądze wpłynęły na konto spółki (...) w dniach 22 września 2014 roku Tym samym za wiarygodne uznać należało twierdzenia, że oskarżona została poinformowana o tym, że przelewy te zostały dokonane na jej konto. W przeciwnym razie nie dokonywałaby tak szybko z konta na którym wcześniej nie było żadnych środków, dyspozycji tymi środkami. Jednocześnie analiza zestawienia operacji na koncie O tym, że przelew miał miejsce rzeczywiście z terenu H., a nie terenu Polski świadczą też powiadomienia o płatności z (...) ( (...)). Treść wskazanych wyżej dokumentów, zdaniem Sądu, potwierdza zeznania X. Z. i F. L., że wpłaty te były związane z umową z dnia 18 września 2014 roku Nadto świadkowie przedłożyli uzyskane od oskarżonej potwierdzenie przelewu z konta walutowego K. |
|||||||||||||
9. zeznania C. Z. (1), F. L. |
Zeznania świadków co do źródeł pochodzenia pieniędzy przesłanych oskarżonej w związku z umową z dnia |
|||||||||||||
10. zeznania F. L. |
Przekonujące są też zeznania X. Z. i F. L. o tym, że R. K. (1) celem uwiarygodnienia się przekazała im jeszcze później drugą umowę ze spółką (...)/ (...) z 3 października 2014 roku, między tymi samymi podmiotami, a która to umowa również dotyczyła dostawy od dnia 1 stycznia 2015 roku do 31 października 2016 roku tej samej co poprzednio ilości bursztynu, przy czym zgodnie z § 3 na poczet umowy zaliczano w niej wpłaty w wysokości 1 690 000 zł dokonane w okresie od 5 sierpnia 2013 roku do 23 grudnia 2013 roku. Jak wskazali też świadkowie, oskarżona okazała im wówczas też oryginał weksla in blanco, który następnie przekazała im w kopii. Z treści tego dokumentu wynikało, że M. G. do kwoty 3 660 000 złotych w dniu |
|||||||||||||
10. zeznania M. G. |
Jak wynika z wiarygodnych twierdzeń M. G. również ta umowa nie została przez nią podpisana, jak |
|||||||||||||
10. zeznania P. D. (1) ----------------- 10. kopia weksla in blanco |
Przekonujące były zeznania P. D. (1), iż także nie wiedział o drugiej umowie między spółką (...) ---------------------------------------------------------------------------------- Wątpliwości nie budziły także przedłożone niezależnie zarówno przez M. G., która uzyskała je poprzez (...) sp. z o.o. od komornika D. P., jak i przez (...) sp. z o. o. dokumenty w postaci umowy |
|||||||||||||
11. |
wyjaśnienia R. K. (1),zeznania F. L., C. Z. (1), wyrok |
Sąd uznał za wiarygodne twierdzenia oskarżonej, że pod koniec 2014 roku podczas pobytu w C. została zatrzymana z powodu posiadania fałszywych pieniędzy za sprzedaż na wystawie bursztynowego przedmiotu. Jak wynikało z dalszych wyjaśnień oskarżonej, gdy okazało się, że obywatelka C. G. M. prowadzi przeciwko niej sprawę o zwrot długu pieniężnego, wyjazd R. K. (1) z C. został zablokowany. Wyjaśnienia te korespondowały z twierdzeniami F. L., który przyznał, że spotkał wówczas oskarżoną |
||||||||||||
12. |
zeznania C. Z. (1), X. Z. i F. L. |
Zeznania tych świadków były zgodne co do tego, że gdy spółka (...) nie otrzymała w określonym w umowie terminie bursztynu, X. Z., F. L. i C. Z. (1) ustnie ponaglali R. K. (1) o dostawę. Z zeznań świadków wynikało też, że oskarżona odsuwała dostawę w czasie, wskazując, że przekroczenie terminu wynika z niedociągnięć po stronie spółki (...). Gdy zaś poinformowali ją, że chcą się spotkać z przedstawicielami tej spółki w celu uzyskania surowca, R. K. (1) odwlekała to, a nawet powiedziała im, że jeżeli sami pojadą do przedstawicieli spółki (...) i te osoby dowiedzą się, że są Chińczykami, to nie w ogóle nie będzie dostawy na ich rzecz bursztynu. C. Z. (1) wskazywała też, że oskarżona często była nieuchwytna przez telefon. Zeznania te były zbieżne ze sobą, a nadto logiczne. |
||||||||||||
13. |
zeznania C. Z. (1), F. L.,
X. Z., kopia kopii pozwu, pismo Sądu Okręgowego |
Za wiarygodne Sąd uznał też zeznania C. Z. (1), X. Z. i F. L., że gdy oskarżona nie dostarczała bursztynu, (...) sp. z o. o. żądało od R. K. (1) zwrotu przekazanych jej pieniędzy, jednak oskarżona odsuwała także w terminie zwrot przekazanych jej zaliczek. Wówczas świadek i jej mąż wskazali oskarżonej, że może użyć weksla celem odzyskania pieniędzy od spółki (...), jednak oskarżona na to się nie zgodziła. Odnośnie zaś ewentualnego pozwania firmy (...) do sądu przez (...) sp. z o. o., R. K. (1) stwierdziła, że sama to zrobi i na potwierdzenie tego wysłała F. L., kopię pozwu, Zeznania te były stanowcze, rzeczowe a świadkowie Przy tym nie sposób uznać za przekonujące, że przedstawiciele (...) sp. z o. o. , którzy spowodowali złożenie takiego dokumentu przed organami ścigania mieliby go samodzielnie sporządzić, |
||||||||||||
14. |
zeznania F. L., C. Z. (1), X. Z., deklaracja roczna, specjal resolution, |
Świadkowie zgodnie wskazali, że gdy R. K. (1) nie wywiązała się umowy z dnia 18 września 2014 roku |
||||||||||||
15. |
kopia pisma (...) z dnia 25 maja 2016 roku |
Kopia pisma kancelarii (...) |
||||||||||||
zeznania C. Z. (1), X. Z., F. L., Y. S. W., kopia uznania długu, nagranie |
Jak wynika z rzeczowych i stanowczych, jak i wskazujących na logiczny ciąg zdarzeń zeznań F. L., X. Z. i C. Z. (1) - to na skutek pisma z kancelarii (...) oskarżona zaproponowała spotkanie, które odbyło się w dniu 31 maja 2016 roku w kancelarii prawniczej Wskazani świadkowie wskazali też, że oskarżona podczas tego spotkania poinformowała, że spółka (...) nie posiada środków na zapłatę należności (...) Ltd. W konsekwencji R. K. (1) złożyła pisemne oświadczenie datowane na 31 maja 2016 roku, w którym wskazała, że z uwagi na wezwanie do zapłaty ze strony B. B. (...) sp. Na rozprawie świadek F. L. ujawnił też, że spotkanie z oskarżoną w kancelarii prawnej było nagrywane. Nadto wskazał, że on sam zażądał, aby R. K. (1) uznała dług wobec (...) nie tylko Po odtworzeniu nagrań dostarczonych przez F. L., świadkowie wskazali jednoznacznie, że dotyczy ono przedmiotowego spotkania, jak i długu wynikającego z umowy dostawy bursztynu, albowiem oskarżona nie miała wobec (...) innego długu. C. Z. (1) wskazała, że oskarżona nie mówiła, że w związku Podobnie oskarżona przekonywała, że właśnie Zeznania małżonków Z. oraz F. L., że Y. S. W. przypadkowo znalazł się w kancelarii prawnej podczas spotkania z oskarżoną korespondowały Y. S. W. podał też, że małżonkowie Z. i F. L. nie byli jego dłużnikami. Tym samym także z tego względu brak było powodów, dla których C. Z. (1) miałaby chcieć, aby R. K. (1) potwierdzała przy tej osobie jakikolwiek, nie tylko fikcyjny dług. |
|||||||||||||
16., 17., 18., 19. |
zeznania M. G., Z. N., B. Ś., zawiadomienie o przestępstwie, odpis postanowienia zawiadomienie |
Sąd uznał za wiarygodne, że związani ze spółką (...) o włączeniu tej spółki w umowę zawartą między spółkami (...) Jak wynikało z zeznań tych świadków Jednocześnie fakt, iż na potwierdzenie zawarcia przez spółkę (...) umowy ze spółką (...) odnośnie bursztynu zostało sporządzonych poza potwierdzeniami rzekomych przelewów na rzecz B. Minerały, jeszcze tyle innych dokumentów przeczy temu, iż ich sporządzenie miało miejsce z inspiracji K. S., celem bezpodstawnego obciążenia oskarżonej. Ponadto podkreślenia wymaga, że oskarżona nie wskazała, aby miała pozostawać w jakimkolwiek sporze Nie można też nie zauważyć, że (...) sp. z o. o., jeszcze zanim złożyło zawiadomienie o popełnieniu przestępstwa na swoją szkodę przez R. K. (1) dążyło do uzyskania od oskarżonej zwrotu długu na drodze arbitrażu, bowiem spółka ta w dniu 27 września 2016 roku złożyła do Chińskiej Komisji Międzynarodowego Arbitrażu Ekonomicznego Okoliczność ta także świadczy zatem, iż podłożem konfliktu oskarżonej i (...) sp. z o. o. było wyłącznie niewykonanie przez oskarżoną umowy z dnia 18 września 2014 roku o dostawę bursztynu, a nie sugerowany przez R. K. (1) konflikt |
||||||||||||
wniosek (...) sp. z o. o. |
Dokumenty potwierdzające wszczęcie postępowania zabezpieczającego przez (...) sp. z o. o. nie budziły wątpliwości. |
|||||||||||||
20. |
Dokumenty w postaci informacja |
Dokumenty w postaci informacji z (...) odnośnie czasu założenia i zamknięcia rachunku pomocniczego Nadto z dokumentów tych wynikało, że w dniu |
||||||||||||
21. |
zeznania P. D. (1), odpis KRS (...) sp. z o. o. , umowa sprzedaży udziałów protokół przeszukania, protokół oględzin zabezpieczonych dokumentów, kopie sprawozdań finansowych spółki |
Sąd uznał, że zeznania świadka - wspólnika w spółce (...) co do tego, że spółka ta, istniejąca od 2009 roku została powołana w innym celu aniżeli handel bursztynem i w istocie nie prowadziła żadnej działalności są wiarygodne. Z tego powodu świadek chciał zbyć udziały w tej spółce, przy czym na skutek inicjatywy R. K. (1) miał je zbyć konsulowi K. S. lub jego żonie. Jednakże, wedle wiedzy świadka, konsul z racji pełnionej funkcji nie mógł dokonać takiego zakupu, a sprzedaż dokonana jego żonie ostatecznie z przyczyn formalnych nie doszła do skutku. Niemej, jak wskazał, a co znajduje potwierdzenie Zeznania te były szczere, jasne, a nadto zgodne w treści że zgromadzonymi dokumentami w postaci odpisu KRS (...) sp. z o. o. , umowy sprzedaży R. K. (1) udziałów w spółce przez P. D. (1) w dniu 3 lutego 2014 roku oraz protokołu oględzin zabezpieczonych dokumentów, kopii sprawozdań finansowych spółki i bilansów, dokumentacji finansowej spółki, danych z Urzędu Skarbowego w C., które to dokumenty też nie budziły wątpliwości co do swej wiarygodności. Dokumenty te potwierdzały, że w istocie spółka w okresie poprzedzającym zawarcie umowy z (...) z dnia 18 września 2014 roku nie uzyskiwała przychodów ze sprzedaży, działalności operacyjnej i finansowej, w 2013 roku poniosła stratę w kwocie 290 zł, a w 2014 roku stratę Przekonuje to o tym, że w istocie spółka ta, założona wcześniej i w innym celu, została wykorzystana przez R. K. (1) do przekonania X. Z. i F. L. do tego, że prowadzi działalność gospodarczą i jest osobą wiarygodną, z którą można podjąć współpracę biznesową. |
||||||||||||
22. |
protokół przeszukania pomieszczeń mieszkalnych |
Jak wynikało z protokołu przeszukania pomieszczeń mieszkalnych i gospodarczych R. K. (1), Analiza formy i treści umowy zabezpieczonej na dysku twardym komputera, wskazuje, że jest ona tożsama Nadto na tym samym komputerze zabezpieczono, poza szeregiem innych dokumentów, w tym związanych |
||||||||||||
opinia biegłego |
Dokumenty w postaci skanu umowy z dnia Opinię tę Sąd uznał za przekonującą, bowiem biegły wydał ją w oparciu o obszerny bezwpływowy materiał porównawczy, a przeprowadzona przez biegłego analiza uwzględniała cechy syntetyczne, motoryczne, mierzalne, topograficzne, konstrukcyjne pisma ręcznego. Biegły w swojej opinii wskazał wykorzystane metody badawcze, zobrazował je zdjęciami. Wnioski opinii były zaś jasne, logiczne Sąd zauważył, że biegły wskazał na istotne podobieństwo indywidualnych cech graficznych ręcznych zapisów na badanych dokumentach Jednakże, zdaniem Sądu nie mogło być dziełem przypadku, że dokumenty, które miały pochodzić od oskarżonej i być przez nią podpisane oraz sporządzone jej charakterem pisma zostały znalezione w jej pomieszczeniach mieszkalnych na dysku twardym komputera. Nie do przyjęcia były przy tym twierdzenia R. K. (1), iż ona sama o tym nie wiedziała oraz jej insynuacje, że dostęp do jej komputera mogła mieć C. Z. (2). Jest bowiem sprzeczne z doświadczeniem życiowym, że C. Z. (1) miałaby wprowadzać na dysk komputera w pomieszczeniach należących do oskarżonej dokument z podpisem oskarżonej, a o którym R. K. (1) - jak też utrzymywała oskarżona – miała nie wiedzieć, choć był sygnowany jej nazwiskiem. |
|||||||||||||
23. |
opinia sądowo |
Opinia sądowo – psychiatryczna nie budziła wątpliwości co do swej treści, została sporządzona przez biegłych posiadających specjalistyczną wiedzę, została oparta nie tylko o dane z akt sprawy, obszerną dokumentację medyczną oskarżonej, ale też o własne badanie oskarżonej przez biegłych. Opinia ta w sposób stanowczy i jednoznaczny wskazuje zaś, że w czasie popełnienia zarzucanego czynu (a zatem podczas podpisywania umowy z dnia 18 września 2014 roku z (...)) oskarżona miała zachowaną zdolność rozpoznania znaczenia czynu i pokierowania swoim postępowaniem. |
||||||||||||
2.2.
Dowody nieuwzględnione przy ustaleniu faktów |
||||||||||||||
Lp. faktu z pkt 1.1 albo 1.2 |
Dowód |
Zwięźle o powodach nieuwzględnienia dowodu |
||||||||||||
- wyjaśnienia R. K. (1), - zeznania A. D., - zeznania M. O., - kopia paszportu oskarżonej w części wskazanej w omówieniu powodów ich nie uwzględnienia, |
Sąd uznał, że na wiarę nie zasługują wyjaśnienia oskarżonej, że została bezpodstawnie obciążona wyłudzeniem pieniędzy od (...) sp. z o. o. za dostawę bursztynu, a to na skutek działań konsula RP w S. K. S., który działał w tym celu wspólnie z C. Z. (1) i X. Z.. Przy tym - według oskarżonej - mężczyzna ten miał to zrobić celem ukrycia przyjmowania przez siebie łapówek za załatwiane nielegalnie wizy i karty pobytu dla obywateli chińskich na terenie Polski. Oskarżona w tej mierze wyjaśniła, że w maju 2014 roku konsul RP w S. K. S. poprosił ją
R. K. (1) wskazała też, że (...) sp. z o. o. została stworzona z jej udziałem celem przetransferowania środków pieniężnych, które ona i C. Z. (1) zarobiły podczas targów bursztynu w C., ponieważ wartość dokonanej sprzedaży przekroczyła kwotę, którą można legalnie wywieźć z C. i stąd pochodziła kwota 478 000 euro, która wpłynęła na konto spółki (...) Analiza wyjaśnień oskarżonej prowadzi do wniosku, że są one sprzeczne z doświadczeniem życiowym, zasadami logiki, a także sprzeczne wewnętrznie. Stwierdzenia przede wszystkim wymaga, że przedstawiony przez oskarżoną powód bezpodstawnego obciążenia jej przez K. S. zarzucanym Również depozycje R. K. (1), iż ze względu na to, że K. S. miałby mieć dług wobec M. G., ona sama została bezpodstawnie obciążona tym długiem przez tę osobę (nie pozostającym w żadnym związku z (...) sp. z o. o.), pozbawione są logiki i mają jedynie na celu przekonanie, że oskarżona stała się ofiarą K. S., który miałby wpływać na kolejne osoby, aby oskarżoną obciążały żądaniami finansowymi i niezaistniałymi przestępstwami, Na marginesie jedynie zauważyć należy, że oskarżona nie wskazała, aby M. G. na drodze sądowej wystąpiła przeciwko K. S.
R. K. (1) wyjaśniła, że K. S. dla ukrycia, iż załatwiał nielegalne wizy dla obywateli chińskich oraz dużych przelewów pieniędzy w złotówkach i euro, miał nakłonić M. G. nie tylko do złożenia pozwu przeciwko niej samej przed organami chińskimi, ale i złożenia zawiadomienia o przywłaszczenie przez oskarżoną kwoty 367 000 euro na szkodę M. G.. Niemniej jednak oskarżona sama podważyła to stwierdzenie, skoro podała, że dla K. S. było niekorzystne, aby M. G. złożyła przeciwko niej takie zawiadomienie, z uwagi na to, że R. K. (1) mogła ujawnić w jakim celu były użyte pieniądze Tym samym uznać należy, że także z tego samego powodu, K. S. nie prokurowałby sprawy nieistniejącego długu oskarżonej wobec (...) sp. z o. o. (k. 3474), zwłaszcza, że sam nie miał z tym żadnego związku. Jednocześnie nie można pominąć, że z informacji Również twierdzenia odnośnie zamiaru zapłaty przez R. K. (1) na rzecz M. G. pieniędzy Sprzeczne z doświadczeniem życiowym jest też, że R. K. (1) jedynie na podstawie słów C. Z. (1), bowiem nie wskazała, aby K. S. sam jej to przekazał, miała obawiać się bliżej nieokreślonych zachowań wobec niej K. S. i podejmować działania co do swego dalszego udziału w (...) sp. z o. o., która przecież nie była związana z konsulem. Przy czym, jak wynikało z wyjaśnień oskarżonej, miałoby to być tak nagłe działanie z jej strony, że już następnego dnia po rozmowie z C. Z. (1) podpisała dokumenty wykluczające ją z tej spółki. Zdaniem Sądu, ten przytoczony przez R. K. (1) jej rzekomy sposób zachowania - nieprzystający do realiów życiowych - nie jest w stanie podważyć zeznań X. Z. i F. L., iż rzeczywistym powodem rezygnacji oskarżonej z udziału w spółce (...) było to, że oskarżona nie wywiązała się z umowy zawartej z tą spółką na dostawę bursztynu. Zauważenia przy tym wymaga, że R. K. (1) podkreślała w toku rozprawy, iż również po to, by ona i C. Z. (1) nie miały problemów z K. S., a także by ona sama nie składała obciążających tych osób zeznań, podpisała w kancelarii adwokackiej zobowiązanie do zwrotu (...) sp. z o. o. kwoty 478 000 euro wraz Podkreślenia też wymaga, że oskarżona w istocie nie utrzymała również w toku rozprawy, pierwszej podanej przed Sądem wersji zdarzenia dotyczącego okoliczności podpisania uznania długu wobec (...) sp. z o. o. R. K. (1) po odtworzeniu nagrania ze spotkania w kancelarii prawnej w W., podczas to którego spotkania doszło do podpisania przez R. K. (1) dokumentu uznania długu datowanego na 31 maja 2016 roku, zakwestionowała, że spotkanie to miało dotyczyć długu związanego z umową między (...) sp. z o. o. a spółką (...), bowiem na nagraniu nie ma mowy o tych firmach ani Analiza tych wypowiedzi R. K. (1) prowadzi do wniosku, że starając się manipulować faktami i dopasowywać je do aktualnej swojej sytuacji procesowej, oskarżona gubiła się w swych relacjach, czyniąc je wewnętrznie sprzecznymi. Nie ulega przecież wątpliwości, że oświadczenie datowane na 31 maja 2016 roku zostało podpisane przez oskarżoną podczas spotkania w kancelarii (...), Zdaniem Sądu, wyrazem dążenia oskarżonej do uzyskania swojego odciążenia od popełnienia zarzucanego czynu poprzez dyskredytację osoby K. S. były też sprzeczne twierdzenia R. K. (1) co do rzekomego transferowania przez tę osobę za pośrednictwem oskarżonej pieniędzy Odnosząc się do tych depozycji w pierwszej kolejności podkreślić należy, że takiej okoliczności jednoznacznie zaprzeczyli
K. S., C. Z. (1), X. Z., jak i
Y. S. W.
. Natomiast składane Wskazać bowiem trzeba, że jego relacje składane zarówno bezpośrednio w niniejszej sprawie, jak Zeznania te zmieniły się podczas zadawania świadkowi pytań przez oskarżoną, bowiem świadek wskazał wówczas, że pieniądze które odebrała matka oskarżonej zostały jednak przekazane obywatelce chińskiej o imieniu M.. Najpierw też świadek wskazał, że matka oskarżonej przekazała w budynku tej kobiecie kilkaset złotych, a następnie na pytanie oskarżonej, czy było to kilkaset, czy kilkaset tysięcy złotych wskazał, że jednak było to kilkaset tysięcy złotych, choć wcześniej przecież wskazywał, że były to sumy w walucie obcej. Przy czym te zeznania świadka były też nielogiczne skoro bowiem podawał, że tylko matka oskarżonej wysiadła wówczas z samochodu i weszła do budynku, gdzie dokonała przekazania pieniędzy, a on sam czekał w tym czasie przed budynkiem w samochodzie, to w istocie nie widział komu i jak były przekazywane pieniądze. Zaznaczenia przy tym wymaga, że wprawdzie świadek dalej modyfikował swą wypowiedź powołując się na to, że informację komu te pieniądze zostały przekazane otrzymał od matki oskarżonej, która o tym mówiła, to nie można przyjąć tego za wiarygodne, w sytuacji, gdy opisując tę sytuację świadek nie wspominał, że informacje te posiada z zasłyszenia. Nie można przy tym pominąć i tej okoliczności, że świadek zmieniał swe zeznania co do tego komu te pieniądze były przekazane C.: nazywanej M., czy M.. Te relacje świadka nie były też spójne z jego zeznaniami w sprawie IIK 82/16 Sadu okręgowego Tłumaczenia świadka co do rozbieżności w jego wypowiedziach nie były racjonalne. Tak odmienne okoliczności jak to, czy pieniądze były wpłacane w banku lub, że były przekazywane obywatelce C. i jakiej, nie dały się wyjaśnić niepamięcia świadka tych okoliczności, zwłaszcza, że świadek się na to w tym zakresie nie powoływał podając pierwszą wersję zdarzenia. Co do noclegu proponowanego mu przez osobę narodowości chińskiej, świadek stwierdził, że nocleg zaproponował mu kolega tej osoby, a odnosząc się do języka tej konwersacji wskazał, że rozmowa między nim a Chińczykiem polegała tylko na geście przywitania się. Nie pamiętał też, czy ta osoba była u R. K. (1) w Małych S.. Po okazaniu świadkowi zdjęć przedłożonych przez oskarżoną osoby i pojazdu, A. D. podał, że to on sam sfotografował samochód mężczyzny, od którego otrzymał pieniądze, a zdjęcie mężczyzny otrzymał od R. K. (1), aby wiedział Twierdzeń oskarżonej, jak i A. D. nie potwierdził też
Y. S. W.
, który, w tym w konfrontacji W świetle tych zeznań nie można było przyjąć za wiarygodne, że świadek miał uczestniczyć Poza tym analiza zestawień operacji na obu rachunkach prowadzi do wniosku, że z kont tych tego samego dnia lub w krótkim czasie od wpływu tych środków dokonywane były do C. m. in. przelewy w euro na konta różnych podmiotów o chińskich nazwach, tytułem: „zwrotu zaliczki”, „dalszej płatności za maszyny do kruszywa”, „zaliczki za towar”, „zaliczki”, „dalszej zapłaty”, „zaliczki na towar” (k. 3523v – 3524v) oraz w dolarach: „zaliczki na precyzyjne urządzenia”, „zwrotu zaliczki”, „ (...)”, „tytułem dalszej zaliczki” (k. 3526 – 3526v). To zatem także nie wskazuje na to, że pieniądze te były przekazywane w ten sposób na rzecz K. S.. Ponadto, wbrew oczekiwaniom R. K. (1), gdyby nawet K. S. przekazywał jej jakieś pieniądze uzyskane z nielegalnych źródeł (bowiem przyznał tylko przekazanie niewielkiej kwoty pieniędzy celem dostarczenia ich dla jego syna na samochód), to jak wskazano wyżej - tym bardziej, nie podjąłby działań bezpodstawnie obciążających R. K. (1), Sąd uznał za wiarygodne konsekwentne Stwierdzić należy, że świadek nie miał powodów obciążać oskarżonej kwestiami nielegalnie wydawanych wiz, bowiem, jak sam podał – nigdzie nie zgłosił tego, że R. K. (1) chciała według niego – nielegalnie – takie wizy uzyskać. Nadto nie stwierdzono w ambasadzie w tym zakresie nieprawidłowości, a pracownik zajmujący się kwestiami wiz w konsulacie, po audycie w zakresie prowadzonego obrotu wizowego, z uwagi na bardzo wysoką ocenę, został przedstawiony do awansu Zaznaczenia też wymaga, że świadek nie ukrywał, iż jego relacje z R. K. (1) miały charakter nie tylko służbowy, ale też i towarzyski. Zeznał, a co wynikało też z wyjaśnień R. K. (1), że w okresie, gdy było planowane stworzenie polskiego pawilonu w S. promował R. K. (1), zabierając ją na różne przyjęcia, w tym do ambasad za granicą, aby wprowadzić ją w kręgi wpływowych osób w C.. Jednocześnie przyznał, że w związku z tworzeniem tego pawilonu, miała w tym pawilonie pracować jego żona jako pracownik Ministerstwa Kultury. Przyznał też, że jego żona zawiązała Nie przeczył też, że był u oskarżonej po jesieni 2013 roku, w posiadłości w Małych S. Analiza tych wypowiedzi prowadzi do wniosku, że świadek nie dystansował się od znajomości z oskarżoną, mimo wiedzy świadka, że R. K. (1) zarzucono popełnienie przestępstw. Mając zaś na uwadze uprzednio pełnioną przez świadka funkcję, znajomość z taką osobą nie była dla niego korzystna, bowiem mogła rzutować na ocenę jego osoby. Także zatem z tego względu twierdzenia oskarżonej o sprokurowaniu przez K. S. przeciwko niej niniejszej sprawy nie poddają się krytyce. W przekonaniu Sądu, brak było też powodów do uznania, że K. S. i C. Z. (1) łączyły wspólne sprawy oraz, że jak utrzymywała oskarżona, to on przedstawił jej C. Z. (1) w październiku 2013 roku Jak bowiem podał
K. S.
, uważał on C. Z. (1) jedynie za tłumaczkę bądź asystentkę oskarżonej. Osobę określaną imieniem M. kojarzył zaś jako jedną Zeznania te Sąd ocenił jako wiarygodne. Jest bowiem oczywiste, że K. S. pełniąc funkcję konsula spotykał się ze znaczną liczbą osób, w tym narodowości chińskiej, przy czym nie musiał z nimi wchodzić w bliższe relacje, jak i osoby te później pamiętać, o ile nie spotkał się z nimi odpowiednio często. Jego wypowiedzi co do znajomości z C. Z. (1) Analizując twierdzenia oskarżonej o działaniach K. S. i powiązanych z nimi działaniach C. Z. (1) nakierowanych na jej bezpodstawne obciążenie wyłudzeniem pieniędzy od (...) sp. z o. o. za dostawę bursztynu, nie można też pominąć, że absolutnie nieracjonalnym jest, iż K. S. celem spowodowania milczenia oskarżonej o jego nielegalnych działaniach miałby wplątywać w zajście jeszcze osoby trzecie, a związane ze spółką z o.o. (...). Wskazać należy, że świadek Z. N. podał, że nie znał wspólników R. K. (1) ze spółki (...) sp. z o. o., jak i C. Z. (1), nie był też w bliższych relacjach z K. S., którego znał jako konsula RP w S.. Zeznania co do braku znajomości świadka z C. Z. (1), F. L. i X. Z. potwierdziły te osoby. Natomiast K. S. zeznał, że znał Z. N. jedynie jako rzeźnika i nie wiedział o jego związkach z bursztynem. Zatem to tylko oskarżona mogła być źródłem, od którego X. Z. i F. L., jak zgodnie podawali, otrzymali kopię koncesji na wydobycie bursztynu wydaną na B. Minerały, a mającą potwierdzać, że oskarżona zawarła umowy z (...) sp. z o.o. odnośnie bursztynu i jest w stanie go dostarczyć na rzecz (...) sp. z o. o. Jak bowiem wskazywał
Z. N.
, oskarżona od niego samego dowiedziała się podczas pobytu w C., że jest zainteresowany bursztynem, a następnie przyjeżdżała do jego zakładu w J., gdzie na ten temat rozmawiali, dał jej kopię koncesji na wydobycie bursztynu oraz próbki bursztynu (co potwierdził B. Ś.), jak też poznał ją z bursztynnikiem L. M.. Natomiast ani on sam, ani M. G., której podrobione podpisy znalazły się na umowach między (...) sp. z o.o. Sąd uznał zeznania
Z. N.
za wiarygodne. Były one co do istoty konsekwentne, Postępowanie w tej sprawie wszczęte zostało bowiem na skutek zawiadomienia z dnia 10 stycznia 2017 roku złożonego przez M. G., która miała podpisać umowy w imieniu (...) sp. z o.o. Nie znalazło też potwierdzenia, że R. K. (1) miała współpracować z organami ścigania Podobnie (...) w B. poinformował, że po dokonaniu sprawdzenia w prowadzonych rejestrach oraz w Krajowym Systemie Informacyjnym Policji, nie potwierdzono, aby R. K. (1), zgłaszała zawiadomienie o przestępstwie na jej szkodę przez K. S., C. Z. (2), X. Z. w zakresie zmuszania jej do zwrotu firmie (...) sp. z o. o. w H. kwoty 478 000 euro bądź też zawiadomienie o popełnieniu innych przestępstw przez te osoby (k. 3850). O ile zatem oskarżona, tak jak w niniejszej sprawie, wskazywała przed jakimiś organami ścigania na popełnienie przestępstw przez wskazane osoby, to jej twierdzenia nie okazały się na tyle przydatne, aby spowodowały prowadzenie w tym zakresie postępowania karnego.
R. K. (1) odnosząc się konkretnie do swojego udziału w spółce (...) i zawarcia z nią umowy na dostawę bursztynu stwierdziła, że nie miała żadnych relacji z X. Z. Te twierdzenia nie były jednak przekonujące. Zauważyć bowiem należy, że brak powodu do tego, aby celem transferowania pieniędzy z C. do Polski, Poza tym nie można pominąć, że w postępowaniu przygotowawczym oskarżona podała, że pieniądze przelane na konto spółki (...) przez (...) sp. z o. o. były przedmiotem transferu dla osób z W., Poza tym, jak wskazano omawiając dowody potwierdzające stan faktyczny sprawy, C. Z. (1), X. Z. i F. L. jednoznaczne i zgodnie wskazali, że spółka (...) została przekształcona w C., tak, aby jej udziałowcami była oskarżona, X. Z. i F. L., z uwagi na planowaną wspólną działalność polegającą na dostawach bursztynu dokonywanych przez K. Na potwierdzenie, że ona sama przekazywała C. Z. (1) tak znaczne kwoty pieniędzy, które stanowiły zarobek na targach bursztynu w C. oskarżona na rozprawie w dniu 16 października 2019 roku wskazała, że Na okoliczność tę został przesłuchany
M. O.. Sąd uznał jednak, że jego wypowiedzi nie były przekonujące. Początkowo bowiem stwierdził, że nie przypomina sobie, aby w Polsce kontaktował się z jakąś osobą narodowości chińskiej, następnie jednak stwierdził, że jeździł na polecenie oskarżonej do W. po pieniądze do osoby narodowości chińskiej, której imienia nie pamiętał. Zeznał, że otrzymał od tej osoby, bez pokwitowania, pieniądze w złotówkach, których ilości nie pamięta, jednak zmieściły mu się w kurtce kieszeni. Z tymi pieniędzmi zajechał do B., gdzie płacił za remont domu 9 000 lub 10 000 złotych. Wskazał, że miało to miejsce w 2014 lub 2015 roku zimą, a jechał wtedy po pieniądze, bo prawdopodobnie oskarżona była poza granicami kraju. Następnie jednak świadek przypomniał sobie, że kobieta od której pobrał pieniądze miała na imię M., a on odbierał od niej pieniądze niedaleko lotniska. Jednak już na pytanie oskarżonej świadek stwierdził, że nie wyklucza, że M. przekazała mu jakieś pieniądze w euro lub dolarach. Wskazał, że były to banknoty o nominałach po 100 i 200, posegregowane, z banderolą. Dalej świadek oświadczył, że jest pewny, że otrzymał pieniądze Także analiza operacji bankowych na rachunku pomocniczym w euro na koncie spółki (...) Sąd uznał, że wyjaśnienia R. K. (1) co do tego, że nie podpisała umowy z dnia 18 września 2014 roku w imieniu (...) sp. z o.o. z (...) sp. z o. o. także nie zasługują na wiarę. W pierwszej kolejności zważenia wymagało, że wyjaśnienia te nie były konsekwentne i były przez R. K. (1) modyfikowane wraz z ujawnianiem się W dniu 5 lipca 2019 roku po okazaniu oskarżonej oryginału przedmiotowej umowy, R. K. (1) podtrzymała, że pieczątka spółki (...) nie jest oryginalna, podpis jest podobny do jej podpisu, jednak zaznaczyła, że umowy w języku angielskim by nie podpisała, ponieważ nie zna tego języka. Przyznała jednak, że podpisała umowę o zawarciu spółki (...) sp. z o. o. z X. Z. i F. L., a która była sporządzona w języku angielskim, podkreślając jednak, że było to w H., a w Polsce by tego nie zrobiła. Kwestionowała też parafki na umowie oraz to, że jej podpis został złożony środkiem pisarskim W dniu 16 października 2019 roku, oskarżona oświadczyła, że, nie zna języka angielskiego (k. 3504v). Już po sporządzeniu opinii przez biegłego z zakresu pisma ręcznego B. M. odnośnie oryginalności podpisu oskarżonej na umowie z (...) sp. z o. o. z 18 września 2014 roku, R. K. (1) podała, że świadomie takiej umowy nie podpisała (k. 3510, 3609v). Analiza przytoczonych wyjaśnień oskarżonej prowadzi do wniosku, że R. K. (1) zarówno modyfikowała swoje wyjaśnienia co do złożenia podpisu na przedmiotowej umowie, świadomości jej podpisania, jak i swojej znajomości języka angielskiego, która najpierw miała być mierna, a później mimo uprzedniej nauki Tymczasem z zeznań
X. Z. i
F. L., iż oskarżona na tyle posługiwała się językiem angielskim, że treść umowy mogła zrozumieć, ale i z zeznań
M. O., który podał, że oskarżona już w czasie, gdy jeździła na targi, uczyła się języka angielskiego i starała się mówić w tym języku wynikało, że jednak oskarżona, choćby w ograniczonym zakresie, jednak znała język angielski. Wprawdzie K. S. uznał, że oskarżona nie znała tego języka, to nie można wykluczyć, że Akceptacji Sądu nie mogło też znaleźć w świetle opinii sądowo - psychiatrycznej o oskarżonej, to że oskarżona nieświadomie mogła podpisać przedmiotową umowę. Jak bowiem wskazali biegli lekarze psychiatrzy, m. in. w oparciu o obszerne dane o uprzednim leczeniu R. K. (1), oskarżona Znaczenia też nie miało to, że ilość bursztynu, na którą opiewała umowa z 18 września 2014 roku nie korespondowała z treścią koncesji wydanej na rzecz (...) sp. z o.o. na jego wydobycie. Jak bowiem wskazali C. Z. (1), X. Z. i F. L., a także O tym, że oskarżona umowę z (...) sp. z o. o. jako reprezentująca (...) sp. z o.o. podpisała przekonuje
opinia biegłego z zakresu badania pisma ręcznego B. M., który stwierdził jednoznacznie, że podpis o treści (...) na umowie ( (...)) z 16 września 2014 roku zawartej między (...) sp. z o. o. Tym samym twierdzenia R. K. (1), że nie podpisała rzeczonej umowy, jak i, że nie miała żadnych relacji z X. Z., który przecież także podpisał tę umowę, nie zasługują w żadnej mierze na wiarę. Odnosząc się do dokonanych w dniach 22 i 25 września 2014 roku przelewów z konta (...) sp. z o. o. w H. na konto (...) sp. z o.o. rachunek w euro Jednakże wskazać należy, że z wyciągu z konta spółki (...) w (...) (k. 2415 – 2416), na które dokonano w dniach 22 i 25 września 2014 roku tych wpłat, wynikało, że wpłaty te zostały dokonane tytułem „przedpłaty”, a tak określone były raty należności, które według umowy z dnia 18 września 2014 roku Depozycje oskarżonej oparte o treść dowodów wpłaty tych należności, na których informacji o wpłacie nie było, ponownie przekonują, że R. K. (1) usilnie poszukiwała w toku postępowania okoliczności, które mogłaby wykorzystać na swoją obronę, niezależnie od rzeczywistego ich znaczenia. Oskarżona w celu wykazania tezy o wskazywanym przez nią źródle pochodzenia tych środków, jako nie mających związku z umową z dnia 18 września 2014 roku, przekonywała też, iż świadczy o tym okoliczność, że (...) sp. z o. o.
R. K. (1) kwestionowała też, że miała posługiwać się w rozmowach z X. Z. i F. L. odnośnie zawarcia z nią jako reprezentującą spółkę (...) umowy na dostawę bursztynu, sfałszowanymi umowami między (...) sp. z o. o. a K. & D. z dnia 2 sierpnia 2013 roku Jednak, jak wskazano wyżej, świadkowie X. Z. i F. L. do czasu rozmowy z oskarżoną i przekazania im umowy między (...) sp. z o. o. a (...) sp. z o.o. z dnia 3 sierpnia 2013 roku, nie wiedzieli o istnieniu spółki (...) i jej związkach Ponadto oskarżona stwierdziła, że nie ma wiedzy, aby na jej komputerze była umowa między (...) sp. z o. o. a (...) sp. z o.o. odnośnie bursztynu, przy czym zastrzegła, że nie wie kto miał dostęp do jej komputera w Małych S., wskazując, zatrudniała Niemniej jednak jak wynika z protokołu przeszukania pomieszczeń oskarżonej, informacji z CBŚ w S., opinii biegłego z zakresu sprzętu komputerowego, taką umowę znaleziono na dysku twardym komputera PC marki Dell Oskarżona w postępowaniu jurysdykcyjnym stwierdziła, że nie widziała nigdy dokumentów, które miały być sfałszowane, jak wciągi z jej rachunków bankowych mających potwierdzać jej przelewy do B. Minerały za bursztyn, deklaracja wekslowa, weksle i nigdy ich nie przedstawiała osobiście ani nie przesyłała mailem do F. L., X. Z. czy C. Z. (1) a także nie złożyła pozwu o zapłatę przeciwko spółce (...). W tym zakresie, co znamienne, oskarżona podała też, że była zaskoczona nakazem zapłaty przeciwko B. Minerały W świetle stanowczych zeznań F. L. Podkreślenia przy tym z całą mocą wymaga, że przedstawiciele (...) sp. z o. o. w pierwszej kolejności podjęli działania mające na celu uzyskanie ich należności, w tym kierując sprawę do Sądu Okręgowego Wydział Gospodarczy z wnioskiem Sąd uznał też, że znaczenia dla ustalenia kiedy R. K. (1) przebywała poza granicami kraju, |
|||||||||||||
3. PODSTAWA PRAWNA WYROKU |
||||||||||||||
Punkt rozstrzygnięcia z wyroku |
Oskarżony |
|||||||||||||
☒ |
3.1. Podstawa prawna skazania albo warunkowego umorzenia postępowania zgodna z zarzutem |
1. |
R. K. (1) |
|||||||||||
Zwięźle o powodach przyjętej kwalifikacji prawnej |
||||||||||||||
Działanie oskarżonej stanowiło; - opisane art. 286 § 1 k.k. oszustwo, albowiem R. K. (1) działając w celu osiągnięcia korzyści majątkowej, doprowadziła spółkę (...) z siedzibą w H. Kongu do niekorzystnego rozporządzenia mieniem w kwocie 2.088.860 zł poprzez wprowadzenie tego podmiotu w błąd co do zamiaru wywiązania się z umowy z dnia 18 września 2014 roku zawartej w imieniu spółki (...) Oskarżona w celu wytworzenia błędnego przekonania, że jest w stanie wywiązać się - z art. 294 §1 k.k. - wartość mienia będąca przedmiotem czynu była znacznej wartości. Mieniem takim w myśl art. 115 § 5 k.k. jest mienie, którego wartość w czasie popełnienia czynu zabronionego przekracza 200 000 złotych (tak określona wartość tego mienia obowiązuje od dnia 8 czerwca 2010 roku - Dz. U. 2009. 206. 1589); - z art. 270 §1 k.k. - działanie R. K. (1) wobec B. B. (...) z siedzibą w H. Kongu stanowiące wprowadzenie w błąd polegało na przedłożeniu przez oskarżoną jako autentyczne w celu zawarcia umowy z dnia - art. 11 § 2 k.k. - stanowi, że jeżeli jeden czyn wyczerpuje znamiona określone w dwóch lub więcej przepisach ustawy karnej, sąd skazuje za jedno przestępstwo na podstawie wszystkich zbiegających się przepisów. W omawianej sprawie R. K. (1) jednym czynem wyczerpała znamiona czynu z art. 286 § 1 k.k. i art. 270 § 1 k.k.; - art. 12 k.k. - działanie R. K. (1) stanowiło czyn ciągły, bowiem podjęła ona w krótkich odstępach czasu od dnia 18 września 2014 roku do dnia 25 września 2014 roku, a zatem w krótkich odstępach czasu, szereg działań polegających na posłużeniu się podrobionymi dokumentami oraz doprowadzeniu do zawarcia umowy |
||||||||||||||
☐ |
3.2. Podstawa prawna skazania albo warunkowego umorzenia postępowania niezgodna z zarzutem |
|||||||||||||
Zwięźle o powodach przyjętej kwalifikacji prawnej |
||||||||||||||
☐ |
3.3. Warunkowe umorzenie postępowania |
|||||||||||||
Zwięzłe wyjaśnienie podstawy prawnej oraz zwięźle o powodach warunkowego umorzenia postępowania |
||||||||||||||
☐ |
3.4. Umorzenie postępowania |
|||||||||||||
Zwięzłe wyjaśnienie podstawy prawnej oraz zwięźle o powodach umorzenia postępowania |
||||||||||||||
☐ |
3.5. Uniewinnienie |
|||||||||||||
Zwięzłe wyjaśnienie podstawy prawnej oraz zwięźle o powodach uniewinnienia |
||||||||||||||
4. KARY, Środki Karne, PRzepadek, Środki Kompensacyjne i środki związane z poddaniem sprawcy próbie |
||||||||||||||
Oskarżony |
Punkt rozstrzygnięcia |
Punkt z wyroku odnoszący się |
Przytoczyć okoliczności |
|||||||||||
R. K. (1) |
1. |
. Za przypisany oskarżonej czyn Sąd skazał ją na mocy art. 294 § 1 k.k. przy zast. Sąd uwzględnił przy tym okoliczności na korzyść i niekorzyść oskarżonej. Jako okoliczność na korzyść poczytać należało, że R. K. (1) dotychczas nie była karana (k. 1779). Natomiast charakter obciążający oskarżoną miały okoliczności popełnionego czynu. Przestępstwo to miało zaplanowany, przygotowany charakter, oskarżona przy jego popełnieniu wykorzystała zaufanie do swojej osoby. Czyn dotyczył mienia znacznie przekraczającego swoją wartością dolną granicę mienia znacznej wartości, a pokrzywdzonym został podmiot zagraniczny. Czyn ten zatem cechował się znacznym stopniem społecznej szkodliwości. Oskarżona swoim zachowaniem wyczerpała znamiona więcej niż jednego przestępstwa. Stopień winy oskarżonej, która działała wobec podmiotu, w skład którego wchodziły osoby, w stosunku do których stwarzała pozory przychylności, przy uwzględnieniu zamiaru uzyskania tak znacznej korzyści ich kosztem, był wysoki. Przy wymiarze kary grzywny Sąd uwzględnił wartość korzyści, którą oskarżona osiągnęła z popełnionego czynu. Orzeczone kary, w przekonaniu Sądu są adekwatne do stopnia zawinienia oskarżonej, a jako takie winny spełnić wobec niej cel prewencji indywidulanej, przekonując o nieopłacalności popełniania przestępstw, a także kształtować świadomość prawną |
||||||||||||
R. K. (1) |
2. |
Celem zadośćuczynienia pokrzywdzonemu na podstawie |
||||||||||||
5. 1Inne ROZSTRZYGNIĘCIA ZAwarte w WYROKU |
||||||||||||||
Oskarżony |
Punkt rozstrzygnięcia |
Punkt z wyroku odnoszący się do przypisanego czynu |
Przytoczyć okoliczności |
|||||||||||
R. K. (1) |
3. |
Sąd rozstrzygnął na mocy art. 230 § 2 k.p.k. o zwrocie podmiotom uprawnionym dowodów rzeczowych, tj: - Z. X. dokumentów z k. 3634 akt sprawy stanowiących załączniki od nr 1 do 9 oraz dokumentów z k. 3830 akt sprawy stanowiących załączniki od nr 1 do 3, - (...) Urzędowi Wojewódzkiemu w G. wniosku paszportowego R. K. (1) znajdującego się na k. 3289 akt sprawy, - Komornikowi Sądowemu przy Sądzie Rejonowym dla W. (...) D. P. akt sprawy Km 7/16. |
||||||||||||
R. K. (1) |
4. |
Stosownie do treści § 17 ust 2 pkt 5 i § 20 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia |
||||||||||||
6. inne zagadnienia |
||||||||||||||
W tym miejscu sąd może odnieść się do innych kwestii mających znaczenie dla rozstrzygnięcia, a niewyjaśnionych w innych częściach uzasadnienia, w tym do wyjaśnienia, dlaczego nie zastosował określonej instytucji prawa karnego, zwłaszcza w przypadku wnioskowania orzeczenia takiej instytucji przez stronę |
||||||||||||||
Sąd dokonał zmiany opisu przypisanego R. K. (1) w porównaniu do czynu zarzuconego oskarżonej. Mając bowiem na uwadze ustalenia odnośnie rzeczywistej daty sporządzenia umowy z (...) sp. z o. o. tj. - 18 września 2014 roku, sąd przyjął ją jako początkową datę czynu. Natomiast jako datę końcową Sąd przyjął datę dokonania wpłaty przez (...) sp. z o. o. drugiej zaliczki za bursztyn na konto wskazane przez oskarżoną, tj. w dniu 25 września 2014 roku. Nadto sąd dokonał zmiany w opisie czynu przypisanego R. K. (1) odnośnie miejsca jego popełnienia, bowiem umowa z (...) sp. z o. o. z dnia 18 września 2014 roku została podpisana w W., zaś czynności dotyczące przelewu kwot zaliczek na konto walutowe K. Rozważając kwestię winy R. K. (1) w zakresie przypisanego jej czynu Sąd doszedł do przekonania, że co do oskarżonej nie zachodziły żadne kodeksowe okoliczności uchylające czy umniejszające jej zawinienie. Oskarżona w czasie czynu była osobą dorosłą, doświadczoną życiowo, nie stwierdzono, aby zachodziły wątpliwości co do jej poczytalności w czasie czynu, miała zatem zachowaną obiektywną możliwość postępowania zgodnie z obowiązującym porządkiem prawnym i dania posłuchu normom prawnym. |
||||||||||||||
7. KOszty procesu |
||||||||||||||
Punkt rozstrzygnięcia z wyroku |
Przytoczyć okoliczności |
|||||||||||||
5. |
Stosownie do treści art. 627 k.p.k. zasądzono od oskarżonej na rzecz Skarbu Państwa koszty sądowe w kwocie łącznej 18 446,24 zł za postępowanie przygotowawcze i sądowe - opisane na k. 3131, 3132, 3162, 3232, 3238, 3310, 3384, 3403, 3454, 3499, 3584, 3591, 3617, 3623v, 3627, 3760, 3762, 3765, 3798, 3807, 3909, 3912, 3915, 3916, 4065, 4175, 4176 oraz kwotę 20 zł tytułem ryczałtu za korespondencję. Nie stwierdzono okoliczności uzasadniających zwolnienie oskarżonej od poniesienia tych kosztów. |
|||||||||||||
6. Podpis |
||||||||||||||
Podmiot udostępniający informację: Sąd Okręgowy w Słupsku
Data wytworzenia informacji: